ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
В процессе журналистского образования студентами осваивается широкий комплекс знаний и навыков в рамках творческих дисциплин [Вартанова Е.Л., 2008:8]. Так, литературному редактированию на факультетах журналистики вузов отведен специальный курс. Однако далеко не каждому дано освоить это мастерство, особенно в сфере телевидения, имеющего свою природу восприятия. Задатки телевизионного редактора свойственны не всем. Грамотный язык, владение нормами письменной и устной речи, знание специфики телевизионного текста важны для успешной работы журналистом-редактором на современном ТВ. Основная специфика данной профессии заключается в работе с текстом (он должен быть простым и легко воспринимаемым на слух), а также с экранным изображением (его драматургия должна вызывать эмоциональную реакцию аудитории). Телевизионный текст – в видеоматериале некое литературное произведение в миниатюре – вызывает у студентов наибольшую сложность. Четкая основная идея материала, доказательные утверждения и выводы, грамотность, отсутствие шаблонов, литературный разговорный стиль – среди требований, предъявляемых к качеству такого текста. Как показывает педагогическая практика, студентам непросто воспринять специфику экранного языка – отказаться, к примеру, от причастных и деепричастных оборотов (причем, зачастую по «забывчивости»). Они не всегда видят штампы, канцеляризмы, а также устоявшиеся, давно потерявшие свою яркость, выразительность словосочетания и выражения, витиеватые и пафосные предложения. Причина проблемы профессиональной подготовки журналистов, связанной с созданием текстов для телевизионного эфира, видится в ориентированности учебной программы первого курса бакалавриата на специфику контента печатной журналистики (газет, журналов, Интернет-изданий). На втором курсе, наряду с некоторыми немногочисленными предметами по выбору, лишь в рамках двухмесячного курса «Основы журналистики. Телевидение» познается азбука журналистики телевизионной в целом и телевизионной речи в частности. И только в течение третьего и частично четвертого курса студенты, прошедшие творческий конкурс профмодуля «Тележурналистика» и обучающиеся в специальных телегруппах, углубляют свои знания об особенностях телевизионного текста. Указанные проблемы в обучении будто проецируют серьезные проблемы в современном телеэфире, где как в закадровой, так и в спонтанной речи можно наблюдать наличие слов-паразитов, сложных синтаксических конструкций, а также лексических избыточных оборотов, что снижает уровень быстрого и верного восприятия аудиторией телевизионной информации. Употребление же вариантов ударения или произношения, не совпадающих с ожиданиями наиболее грамотной части телезрителей, снижает престиж программы. Следует заметить, для смартфонов пилотное бесплатное приложение «1500 словоформ» [3], адресованное журналистам и работникам СМИ и выпущенное факультетом журналистики МГУ, – хорошее подспорье для студентов, стремящихся освоить специальность телевизионного журналиста-редактора. В мобильный орфоэпический словарь включены слова, которые чаще всего, согласно мониторингу СМИ, вызывают сложности в написании и произношении. Читающее поколение сменило поколение сначала Google и Википедии, а теперь – и YouTube. Ф.Ю. Тавровский, шеф-редактор отдела деловых новостей программы «Сегодня» (НТВ), справедливо заметил: «Сделать студенту прививку культуры и дать таблетку русского языка мы не можем. Но можем научить его говорить и писать простым человеческим языком, лишенным канцелярита» [2]. Задача преподавателей телевизионных дисциплин – научить чувствовать эфирное слово. Литература 1.Галь Н. Я. Слово живое и мертвое. – М.: Международные отношения; 2001. 2.Из личного архива материалов круглого стола «Русский язык на телевидении» в рамках научно-практической конференции «Учимся говорить по-русски. Проблемы современного языка в электронных СМИ». – М., 2017. – Окт., 12. 3.Приложение «1500 Словоформ». – URL.: http://www.journ.msu.ru/about/special_project/24803/. 4.Современное журналистское образование: технологии и особенности преподавания / Под ред. Е. Л. Вартановой. – М.: МедиаМир, 2008. 5.Штудинер М. А. Словарь трудностей русского языка для работников СМИ. Ударение, произношение, грамматические формы. – М.: Словари XXI века, 2016.