ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
Статья посвящена проблеме обучения переводу индивидуальных метафор в художественном тексте на китайский язык. Основное внимание будет уделено обучению их переводу тайваньских учащихся по специальности "русский язык как иностранный". Выявляется актуальная проблема обучения художественному переводу на Тайване. Даются советы для сохранения замысла писателя, формирования разных типов читателей и навыков учащихся как будущих переводчиков художественного текста.