ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
Китайские тибетские народные песни Тибетские народные песни - это народные песни, которые были распространены по всему Тибету. Высокий стиль песен, их характеризует широкий контент и выразительная мелодия. Тибетские народные песни подобны великолепным цветам в тибетской народной литературе, их характеризуют глубина содержания и высокое художественное качество. В них звучит голоса тибетского народа, идущий прямо из сердца, в них отражен образ жизни тибетского народа, жизненные обычаи, надежды и чаяния людей. Значительную долю тибетских народных песен составляют любовные песни. В любовных песнях отражаются разные темы, одна и своз них - сбодная любовь молодых мужчин и женщин. Песня «На вершине горы», лирика из любовной поэмы Цангьяна Гьяцо, любовь пришла из далекого прошлого, дрейфуя по пустыне и горам, нежно лаская сердца людей. Голос пения, эфирное настроение привели людей в таинственный Тибет и там позволили людям городской жизни забыть о раздражении реальности и получить очищение души. Живописное настроение, чистые чувства, похвала природы передаются в спокойной мелодии: В тибетских народных песнях также характерны песни похвалы, они отражают позицию и отношение тибетских трудящихся к всему обществу. В новых, современных тибетских песнях выражено стремление к новой жизни. Такова песня «Небесный путь», она обладает богатым и ярким языком, теплыми чувствами, в ней отражаются огромные изменения в жизни тибетцев. Все это и дает богатый и красочный контент тибетским народным песням. Песня «Небесный путь» - это рассказ о стремлении тибетского народа открыть новую Цинхай-Тибетскую железную дорогу, в песне звучит приветствие инженерам - строителям железной дороги Китая: ведь они преодолели множество трудностей, что, наконец, позволило тибетскому народу получить железнодорожные линии, ведущие на родину. Как железнодорожники, так и тибетцы называли Цинхай-Тибетскую железную дорогу «небесным путем», поэтому песня так и называется - «Небесный путь». В тиибетских народных песнях слышен голос тибетского народа, который идет из сердца. В них песни отражается тибетская история, национальные обычаи, эволюция ее жизни. Литература: 1. История тибетской литературы . Чэнду: Издательский дом сычуаньских национальностей, 1985. 2. Джин Цзиньхуа. Тибетская народная литература [М]. Лхаса: Тибетский народный издательский дом, 1991. 3. Подборка тибетских народных песен [М.]. Лхаса: Тибетский народный издательский дом, 1985. 1 Конференция «Ломоносов 2019» 4. Длинный Рэнцин. Песня о любви Цянъяна Гьяцо и тайная история [М]. Синин: Цинхайский народный издательский дом, 1985. 5. Песня Синфу. Тибетские народные песни [М]. Чэнду: Баю Шуше, 2004. Источники и литература 1) 1.«История тибетской литературы». История тибетской литературы [М.]. Чэнду: Издательский дом сычуаньских национальностей, 1985. 2) 2.Джин Цзиньхуа.Тибетская народная литература [М]. Лхаса: Тибетский народный издательский дом, 1991. 3) 3.Подборка тибетских народных песен [М.].Лхаса: Тибетский народный издательский дом, 1985. 4) 4.Лонг Ренцин. Песня о любви Цянъяна Гьяцо и тайная история [М]. Синин: Цинхайский народный издательский дом, 1985. 5) 5. Сонг Синфу. Тибетские народные песни [М]. Чэнду: Баю Шуше, 2004.