ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
В докладе будут обсуждаться два древнерусских глагола-синонима, формально сохранившиеся в современном русском, но сильно изменившие свои значения: в древности оба слова в основном круге употреблений были очень близки к глаголам речи (что хорошо соответствует их этимологии, указанной в [ЭССЯ 1978: 155-156] и [ЭССЯ 1979: 78]: доумати связывается с корнем *dux- / *dyx- /*dъx- и в конечном счете с глаголом дуть, поэтому предполагается семантическое развитие ʻвыдыхатьʼ –> ʻпроизноситьʼ; гадати сопоставляется др-инд. gadati ʻговоритьʼ). Исследование проводилось главным образом на материале исторического подкорпуса Национального корпуса русского языка (ruscorpora.ru); этот материал сверялся в ряде случаев с «бумажными» изданиями (прежде всего в целях расширения контекстов); кроме того, учитывались данные исторических словарей русского языка. В большинстве случаев оба предиката выражают в древнерусском значение ʻсовещаться с кем-то о действиях, которые нужно предпринять в какой-то ситуацииʼ (а их приставочные производные съдоумати / оудоумати и съгадати означают, соответственно, ʻпосовещавшись с кем-то о действиях, которые нужно предпринять в какой-то ситуации, принять решение о том, как нужно действоватьʼ). Наиболее частотной для обоих глаголов является поэтому конструкция с предлогом съ, указывающая на участников обсуждения (обычно с более низким социальным статусом, чем лицо, обозначенное формой ИМ), а также конструкции с предлогом о или косвенным вопросом / изъяснительным придаточным, вводящими тему или содержание обсуждения; кроме того, весьма частотна конструкция с предлогом на (так называемым на-agressivum) и именем лица в форме ВИН, против которого направлены действия совещающихся. Ср: Рюрикъ же поча дѹмати с мѹжи своими како бы ємѹ дати во(ло)сть всеволодоу (Киевская лет., 236a: 20) – «Рюрик же стал совещаться со своими людьми, как бы ему отдать волость Всеволоду»; потом же данило. сгада с братомъ си. и посла в лѧхы ко кнѧземь (Галицкая лет., 815:21) – «Потом Данило, посовещавшись со своим братом, послал в Ляхи к князьям»; А гадаите на нь бра(т)е како на нь поити (Киевская лет., 135а: 25) – «Решайте, братья, [как действовать] против него, как на него пойти»1. Кроме того, древнерусский доумати, в отличие от современного глагола, способен употребляться в конструкции с ДАТ адресата и прямой речью, указывая в этом случае непосредственно на речевой акт; ср.: Они же начаша доумати емоу не ѣзди по ни(х) (Киевская лет., 139б:1) – Они стали говорить ему: «Не езди за ними». Впрочем, эта конструкция, видимо, является весьма редкой (а для гадати на исследованном материале не зафиксирована вовсе).