ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
В докладе представлены результаты разработки зоны «межъязыкового перевода», входящей в микроструктуру словаря «Идиоматика русского авангарда: кубофутуризм». Зарубежный интерес к творчеству представителей такого авангардного направления, как кубофутуризм продолжает неуклонно расти и в наши дни, о чем свидетельствуют периодически публикуемые новые англоязычные издания. В работе рассматривается специфика творческого кредо кубофутуристов, определяющего экспериментальный характер идиоматики русского авангарда и трудности ее перевода на английский язык. Отдельное внимание уделяется особенностям английских коррелятов и их репрезентации в проектируемом лексикографическом издании.