ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
In the report, it is shown that different transformations help the translator to achieve the adequacy of the translation, and also to convey the expressive features of the original text, despite the differences in the formal and semantic systems of the two languages. Moreover, it can be observed that the translation transformations convey the emotional state of the character (contempt, irritation, suffering, fear, etc.)