ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
Доклад посвящен идиомам немецкого языка, получившим широкое распространение за последние два десятилетия. Особое внимание уделяется изучению их синтаксического поведения и употребления в различных временных формах. Для доклада отобраны четыре идиомы с глагольным компонентом, рассматриваемые в монографии [Вальтер, Никитина, Гудкова 2019]: klare Kante zeigen ‘не желать идти на компромисс, сделать решительный шаг’; etwas/jmdn. [nicht] auf dem Schirm haben ‘[не] следить за кем-л., уделять (кому-л., чему-л.) много [мало] внимания’; eine Welle machen ‘нагонять страх, накалять обстановку’; einen [den] Punkt machen ‘привести аргумент; высказать свою точку зрения [свои соображения, свою мысль]’. Идиома пришла в немецкий из английского языка и является калькой с английского to make a point. Помимо этого значения у словосочетания einen Punkt machen есть еще два: ‘поставить точку в каком-л. деле’ и спорт. ‘получать очки [баллы]’. Материал для исследования получен из одного из крупнейших корпусов немецкого языка Deutsches Referenzkorpus [DeReKo] и анализируется как с помощью имеющихся корпусных инструментов [DeReKo], так и с помощью системы обработки естественного языка [GATE]. Результаты также сопоставляются с материалом крупного корпуса немецкого языка German Web 2013, имеющимся в [SketchEngine]. В ходе анализа сравниваются особенности употребления рассматриваемых идиом за три десятилетия (1990-1999, 2000-2009, 2010-2019) и делается попытка выявить изменения в синтаксическом поведении идиом за указанный временной период. ЛИТЕРАТУРА Вальтер Х., Никитина О.А., Гудкова О.А. Homo loquens: языковая личность в зеркале немецкой идиоматики XXI века. Грайфсвальд, 2019. ИСТОЧНИКИ DeReKo. URL: https://www1.ids-mannheim.de/kl/projekte/korpora.html SketchEngine. URL: https://www.sketchengine.eu/ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ GATE. URL: https://gate.ac.uk/sale/tao/