ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
В докладе рассмотрены результаты контрастивного исследования семантики и функций русских темпоральных наречий затем и потом и их основных французских переводных эквивалентов puis и ensuite. Анализ данных толковых словарей и французского подкорпуса паралельного корпуса НКРЯ показывает, что в функции коннекторов затем и потом не являются абсолютными синонимами так же, как и их французские эквиваленты. Предложено объяснение наблюдаемых корреляций на основе теории скриптов.