ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
Основное внимание в докладе уделяется изучению русских пословиц, которые в своей структуре содержат компаратив. Пословицы являются неотъемлемой частью народной культуры, а значит, о них нельзя забывать при развитии лингвокультурологической компетенции учащихся. Идиоматичность значения пословиц, их образное основание и заложенные в них коды культуры без сомнений способны вызвать сложности при изучении в иностранной аудитории. В докладе также описана возможность реализации различных способов семантизации анализируемых единиц при их предъявлении на уроке (контекст, наглядность, демонстрация аналогичной по семантике пословицы на родном языке учащихся и др.).