ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
Доклад демонстрирует возможности оценки лексической составляющей перевода стихотворного текста с помощью коэффициента точности перевода и коэффициента вольности перевода, введённых М.Л. Гаспаровым и не получивших должного внимания со стороны переводчиков. Не претендуя на роль критерия удачности перевода, они характеризуют лексический строй оригинала и перевода. Представляется перспективным использование коэффициентов в лингвистических исследованиях. В качестве материала выбрано стихотворение М. Цветаевой «Неподражаемо лжёт жизнь...»
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Сертификат | 2017-05-27-29_Perevodcheskij_diskurs_Simferopol.jpg | 2,5 МБ | 2 мая 2017 [Ignatov_Kirill_Yurievich] |