ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
В докладе представлены сложности, возникающие при подходе к описанию семантики коммуникативных жестов русского языка, и их причины. В центре внимания – проблема вычленения наименьших кинесических единиц, способных передавать смысл, и понятие кинесической конструкции. Показаны значительные расхождения между сложившимся в языке набором готовых именований для жестов и теми (нередко безымянными) единицами, которые исследователь вынужден выделять при анализе кинесических дорожек русских кинофильмов. The paper lists the tasks faced by researchers at the earliest stage of describing the communicative gestures’ semantics of the Russian language. It concentrates on the problem of isolation of the smallest kinesic units, able to convey a meaning, and on the concept of a kinesic design. It describes significant differences between the set of gestures’ names already existing in the language and these often nameless units, that a researcher is forced to distinguish while analyzing kinesic tracks of Russian movies.