ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
Доклад посвящен рассмотрению нескольких рассказов Зощенко в переводе на язык хинди, который был сделан двумя преподавателями русского языка в университете имени Джавахарлала Неру Ранджаной Саксенаа и Сону Сайни. Перевод был сделан под редакцией Анила Джанвиджая, преподавателя хинди в ИСАА МГУ. Всего было переведено 92 рассказа. В докладе рассматриваются несколько рассказов, среди них "Kudrat kaa khel" (Игра природы) и "Pyaar" (Любовь). На наш взгляд, перевод был сделан на хорошем профессиональном уровне, он даёт возможность познакомиться с творчеством замечательного русского писателя - сатирика и юмориста, который внёс большой вклад в развитие сатирической литературы.