![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
Обсуждаются значения двух классов русских дискурсивных слов, определяемых модальными операторами VER и AFF, и рассматриваются их переводные эквиваленты на девяти целевых языках с использованием машинных переводчиков, больших языковых моделей и переводов, выполненных экспертами. Оператор VER (верификация) обозначает подтверждение гипотезы, в то время как AFF (аффирмация) выражает усиленную уверенность в гипотезе. В исследовании использован набор из 17 русских дискурсивных слов и оцениваются их переводы на английский, немецкий, датский, шведский, исландский, украинский, болгарский, осетинский и арабский языки на основе 85 тестовых предложений. Основной целью было проверить универсальность различия между VER и AFF на основе гипотезы о том, что различение этих классов сохраняется во всех языках, несмотря на отсутствие пословных эквивалентов. Предполагалось, что операторы VER и AFF, соответствующие отношениям DE RE и DE DICTO, фундаментально отличаются по семантике и дистрибутивным свойствам. Исследование подтверждает семантическую и дистрибутивную специфику операторов VER и AFF. Большие языковые модели продемонстрировали большую адаптивностьи способность учитывать контекст по сравнению с традиционными системами машинного перевода. Результаты подчеркивают потенциал больших языковых моделей в решении задач перевода и акцентируют внимание на сложности перевода модальных дискурсивных слов. В будущих исследованиях планируется разработка новых моделей и доработка метрик оценки точности перевода.
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Полный текст | OPERATOR_MT_2025.pdf | 1,5 МБ | 9 мая 2025 [fagraey64@hotmail.com] |