![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
Даже по выборке, которую сделал М.Л. Гаспаров, объясняя значение термина Ю.Н. Тынянова, видно, что предпочтение для иллюстрации сложного тезиса о взаимном влиянии слов, стоящих в непривычных местах, отдавалось стихотворным высказываниям о горах и горных видах, равно как и о течении рек в горах. Очевиднейший источник мысли Ю.Н. Тынянова -- раздел “Чем я обязан древним” из “Сумерков божков” Фр. Ницше: стихи Горация, более всего изобилующие в истории поэзии теми переносами, к которым был столь внимателен Тынянов, противопоставляются прочей поэзии как “чувствительной болтовне”. Ницше сравнивает стихи Горация с “мозаикой слов”: слово в необычной позиции стиха, а таково каждое слово, “изливает свою силу вправо, влево, на целое”, что напоминает скорее не фонтан, а петляющую горную реку или водопад. Равно как Гораций, по Ницше, аристократичен, что для Ницше означает находящийся высоко в горах. Как и Тынянов, Ницше настаивает на усилении основного значения, на особой энергии знаков, благодаря лаконичности и сжатому объему, так что речь проявляет на каждом переносе свою энергию, не перерастая в болтовню. Но что Ницше дает как филологическое наблюдение, превращается в критику поэзии у Льва Шестова. В “Апофеозе беспочвенности” эпиграф “Не для боящихся головокружения” требует понимать искомое высказывание как путешествие по тесной тропе в горах, а критика поэтического идеализма полностью совпадает с критикой болтовни Ницше как не способной остановиться: “идеалисты вообще спешат говорить”. Образ такой болтовни для Шестова -- житейская благодарность, в которой скрыт корыстный интерес. Тогда как настоящий поэт должен сказать, по Шестову “Да скроется солнце, да здравствует тьма!” -- иначе говоря, именно поработать со словами как с мозаикой, просто переставив слова и открыв в них колеблющиеся признаки значений -- если солнце умеет скрываться, а тьма здравствовать, то они получают дополнительные признаки одушевленных предметов. Таким образом, Тынянов как теоретик просто раскрыл применительно к анализу стиха то, что уже было сделано в слишком кратких философских заметках Ницше и Шестова.