ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
Описание грамматического строя двух языков-участников перевода, нацеленное на обучение переводу, ввиду недостаточности традиционных грамматик - успешно в наше время решаемая для разных языков задача.Независимо друг от друга лингвисты разных национальных школ центральное место в своих исследованиях отводят синтаксису. Предварительным условием синтаксического анализа при подготовке переводчиков является усвоение таких теоретических понятий как "части речи и их грамматические категории в своих основных значениях (граммемах)", а также "члены предложения, словосочетания и группы слов, минимальная синтаксическая единица - синтаксема с определенным набором синтаксических функций". Повышение уровня подготовки переводчиков может быть достигнуто (наряду с множеством других возможностей) за счет внедрения в учебный процесс последних теоретических разработок в области русского и испанского синтаксиса.
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Полный текст | Программа Второго Общероссийского методического совещания "Структура и содержание подготовки переводчиков" | Kruglyie_stolyi.doc | 65,5 КБ | 30 ноября 2017 [DINARAPHILIPPOVA] |