Описание:Курс предназначен для студентов филологического факультета, занимающихся по специальности «Языковая политика и языковое планирование». Курс «Основы социолингвистики» читается в один семестр – одна лекция в неделю. В курс не входит тема языковой политики, поскольку в рамках специальности читается отдельный курс по данной дисциплине.
Введение. Социолингвистика: название и определение; конкурирующие обозначения (социальная лингвистика, социология языка). Проблематика социолингвистики, ее структура. Сферы функционирования языка. Связи социолингвистики с другими дисциплинами, междисциплинарный статус науки. Синхроническая социолингвистика. Диахроническая социолингвистика. Макросоциолингвистика. Микросоциолингвистика. Теоретическая и экспериментальная социолингвистика. Прикладная социолингвистика.
История социолингвистики. Отечественная социолингвистика (С.И. Карцевский, Р.О. Шор, А.М. Селищев, В.Н. Волошинов, Е.Д. Поливанов, Л.П. Якубинский). Практическое применение социолингвистики: создание письменностей для языков народов СССР. Новое учение о языке Н.Я. Марра и перерыв в исследовании общественного функционирования языков в СССР. Западноевропейская и американская социолингвистика (Ф.Брюно, А.Мейе, П.Лафарг, М.Коэн, Ш.Балли и А.Сеше, Ж.Вандриес, Б.Гавранек, А.Матезиус, Э. Сепир, Б. Уорф, Ч. Фергюсон, Дж. Гамперц, Дж. Фишер, У. Лабов). Основные направления отечественной и зарубежной лингвистики в наши дни.
Основные понятия социолингвистики. Языковое сообщество. Языковой код, переключение кодов. Языковая ситуация. Социально-коммуникативная система. Языковая социализация. Языковая политика. Билингвизм (двуязычие), диглоссия. Языковая норма. Речевое общение, речевое поведение, речевой акт, языковой контакт, смешение языков, язык-посредник.
Статус языка. Родной язык, материнский язык, второй язык, усвоенные языки. Государственный язык, официальный язык, официальный язык штата, временный государственный язык, титульный язык. Мировой язык, международный язык, региональный язык, местный язык. Языки письменные (старописьменные, младописьменные, новописьменные) и бесписьменные.
Становление национального языка. Проблема разграничения языка и диалекта. Диалект, патуа (patois), идиом. Литературный язык и проблема языковой нормы. Соотношение литературного языка, территориальных и социальных диалектов.
Идиом, язык, диалект и регистр. Роль социоисторических факторов в установлении границ между языками. Самоидентицикация носителей идиомов. Взаимопонятность идиомов. Лексикостатический критерий. Трудности исчисления языков и идиомов.
Языковая ситуация. Экзоглоссные, эндоглоссные языковые ситуации. Сбалансированные и несбалансированные языковые ситуации. Языковой контакт. Мажоритарные и миноритарные языки. Языковые контакты и конфликты.
Языки международных организаций. Официальные языки международных организаций, рабочие и процедурные языки. Социолингвистическая ситуация в регионах России. Русский язык в мире.
Социальные диалекты и языковая характеристика говорящего. Социолект. Языковые и социальные роли. Социальный статус и речь говорящего. Социальная и языковая дифференциации. Просторечие. Диалектология города. Методики изучения социальных диалектов (У. Лабов и П. Традгил). Арго, жаргон, сленг.
Многоязычие, полиглотия и диглоссия. Переключение кодов при диглоссии. Билингвизм и мультилингвизм. Виды билингвизма: субординативный, координативный, смешанный. Полуязычие. Функциональное двуязычие. Соотношение ареалов, занимаемых разноязычными коллективами. Владение языком как социолингвистическая проблема
Стратегии речевого поведения и социальное варьирование языка. Гендерная лингвистика: речевое поведение, характерное для мужчин и женщин, биологическая и культурная обусловленность различий. Язык и возраст. Различия в речи разных поколений. Норма и возраст. Детская речь.
Контактные языки. Койне, лингва франка, пиджин: зарождение, становление, развитие и функционирование. Креолизация пиджинов и креольские языки.
Табуированная лексика. Эвфемизмы и дисфемизмы. Политическая корректность. Области, наиболее, подверженные эвфемизации.
Языковая картина мира. Проблемы перевода и переводимости.
Методы социолингвистики. Отбор информантов. Методы полевого исследования: анкетирование, интервьюирование, непосредственное наблюдение. Метод корреляционного анализа. Методы моделирования социально обусловленной вариативности языка и речевого поведения. Обработка доставление полученных данных. Работа с письменными источниками.
Политическая корректность. Эвфемизмы и дисфемизмы. Области, наиболее, подверженные эвфемизации. Политическая корректность и официальные международные документы.