Аннотация:Диссертация Ли Пин состоит из трёх глав, введения, заключения и списка литературы. В первой главе рассматриваются поэты начала 20 века, писавшие в России и Китае, вторая глава знакомит нас с биографией и творческим путём Максимилиана Волошина, третья глава посвящена переводу его стихов на китайский язык.
Главное значение диссертации состоит в том, что автор сам перевёл с русского языка на китайский 12 стихотворений и представил анализ перевода. В ходе работы Ли Пин познакомилась с другими поэтами Серебряного века, перевела на русский материалы, знакомящие нас с китайскими поэтами эпохи «Движения четвёртого мая», то есть современников Максимилиана Волошина.