Аннотация:Исследование было проведено с целью поиска общих точек соприкосновения двух культур для лучшего понимания мировоззрение иностранца.Проведённый анализ суеверий и примет позволил выявить семантическое сходство и различия в русском и китайском языках при выражении примет и суеверий и установить их типологию для методических целей.