Канонические «Ответы» патриарха Константинопольского Николая III Грамматика (1084–1111): содержание, источники, история текстадипломная работа (Специалист)
Аннотация:Данная работа посвящена исследованию малоизученного текста канонических ответов патриарха Николая III Грамматика, данные им на вопрошания монахов–святогорцев, со сложной рукописной традицией.
Цель и задачи.
Целью работы является анализ и описание текста «Канонических ответов» патриарха Николая Грамматика с точки зрения содержания и истории текста.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Сделать перевод текста ответов;
2. Дать (при необходимости) критический комментарий к греческому источнику;
3. Провести анализ канонического содержания памятника;
4. Сделать комментарии к переводу греческого текста.
Актуальность и новизна исследования.
Актуальность исследования определяется отсутствием обзорных работ, посвященных рукописной традиции и каноническому содержанию памятника. Памятник совершенно неизучен с содержательной стороны. Состояние вопроса остается неудовлетворительным на сегодняшний день. Впервые предлагается научно-комментированный перевод на русский язык вопросов. Заметим, что первым на русский язык перевод предложил архимандрит Порфирий Успенский (1804-1885 гг.) , и с тех пор никаких переводов и отдельных исследований, посвященных этому памятнику, не было. Поскольку греческий текст вопросоответов по изданию Бенешевича более полный, чем по изданию Порфирия Успенского (хотя анализ и сопоставление текстов позволяет предположить, что в основе обоих текстов лежат, если не одна и та же, то, по крайней мере, весьма схожие рукописи ), а также содержит критический аппарат, мы убедились в необходимости составления собственного перевода памятника. Новизна исследования заключается именно в каноническом анализе памятника.