Аннотация:Бакалаврская работа К.Р. Ибрагимовой выполнена на материале, значительная часть которого практически не исследована современными отечественными специалистами. Поэзия Уильяма Данбара, одного из шотландских «чосеритов» — последователей Джеффри Чосера, писавших в XV веке на шотландском варианте английского языка, — помогает нам понять особенности развития средневекового жанра аллегорической поэмы-видения на позднем этапе его существования. К тому же поэзия Данбара особенно трудна для изучения из-за особенностей его языка, еще не освободившегося от влияния грамматики и синтаксиса среднеанглийского периода и осложненного шотландскими диалектизмами.
В своей работе К.Р. Ибрагимова прослеживает историю становления жанра аллегорических поэм-видений и показывает, какие новшества в его развитие привносит Чосер. Опираясь на теоретические предпосылки ряда зарубежных литературоведов, прежде всего на сочинения К.С. Льюиса, автор работы утверждает, что уже Чосер совмещал в своих поэмах аллегорические образы как традиционно средневекового, так и нового, ренессансного типа. Выбрав для подробного анализа такие особенности жанра, как роль вступления, образ рассказчика-визионера, аллегорию и иронию в качестве ведущих форм повествования, К.Р. Ибрагимова последовательно демонстрирует, как Данбар в своем творчестве подхватывал и развивал достижения Чосера. В итоге исследовательница делает вывод о том, что аллегорическая поэма-видение на английском языке обретает в XIV–XV вв. ряд особенностей, отличающих ее от французских образцов более раннего времени.
Бакалаврская работа К.Р. Ибрагимовой включает в себя Введение, три главы и Заключение, общим объемом свыше 70 страниц, а также снабжена подробной Библиографией, свидетельствующей о хорошем знании автором современной критики по предмету. Сочинение в целом говорит о высокой эрудиции и способности К.Р. Ибрагимовой к самостоятельной научной работе, соответствует всем формальным требованиям и может быть допущено к защите.