Аннотация:Объектом исследования стала известная в кругу предпринимателей книга Роберта Тору Кийосаки «Богатый папа, бедный папа». В рамках настоящей работы осуществлен лингвостилистический анализ ее переводов на русский и испанский языки.
Книга «Богатый папа, бедный папа» впервые была опубликована в 1997 году и переведена более чем на 50 языков.
На русский язык текст перевел О.Г. Белошеев. Перевод был издан в 2012 году в Москве.
На испанском языке книга была опубликована в марте 2004 года в Мексике. Перевод был сделан Фернандо Альваресом дель Кастильо (Fernando Álvarez del Castillo).