Выберите категорию обращения:
Общие вопросы
Отчеты
Рейтинги
Мониторинговый отчёт
Диссертационные советы
Конкурсы
Ввод данных
Структура организаций
Аспирантура
Научное оборудование
Импорт педагогической нагрузки
Журналы и импакт-факторы
Тема обращения:
Описание проблемы:
Введите почтовый адрес:
ИСТИНА
Войти в систему
Регистрация
ИСТИНА ИНХС РАН
Главная
Поиск
Статистика
О проекте
Помощь
Русские культурные реалии в переводе сказки Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес» В.В. Набоковым («Аня в стране чудес»)
курсовая работа (Бакалавр)
Научный руководитель:
Борис Людмила Алексеевна
Автор:
Герингер (Петрова) Анастасия Владимировна
Тип:
Бакалавр
Организация, в которой проходила защита:
МГУ имени М.В. Ломоносова
Кафедра:
Высшая школа перевода
Год защиты:
2021
Курс:
3
Аннотация:
Исследование оригинального перевода В.Набоковым сказки "Алиса в стране чудес" Льюиса Кэрролла. Проанализированы переводческие трансформации собственных имен героев, их речи, литературных пародий, интерпретации исторических событий и др.
Добавил в систему:
Борис Людмила Алексеевна