Выберите категорию обращения:
Общие вопросы
Отчеты
Рейтинги
Мониторинговый отчёт
Диссертационные советы
Конкурсы
Ввод данных
Структура организаций
Аспирантура
Научное оборудование
Импорт педагогической нагрузки
Журналы и импакт-факторы
Тема обращения:
Описание проблемы:
Введите почтовый адрес:
ИСТИНА
Войти в систему
Регистрация
ИСТИНА ИНХС РАН
Главная
Поиск
Статистика
О проекте
Помощь
В связи с техническими работами в центре обработки данных, часть прикреплённых файлов в настоящее время недоступна.
скрыть
отправить сообщение
Кольцова Дарья Александровна
пользователь
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
, преподаватель, с 1 сентября 2017
Соавторы:
Кольцов С.В.
,
Гарбовская Т.Б.
,
Коробова С.Н.
8 статей
,
2 книги
,
6 докладов на конференциях
,
1 тезисы доклада
,
2 НИР
,
4 стажировки
,
2 членства в программных комитетах
,
14 учебных курсов
IstinaResearcherID (IRID): 85374001
Деятельность
Статьи в журналах
2022
Формирование переводческих компетенций в цифровую эпоху
Кольцова Дарья Александровна
в журнале
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода
, издательство
Изд-во Моск. ун-та
(М.)
, № 2, с. 114
2019
Au coeur de la traductologie. Hommage à Michel Ballard. Рецензия на коллективную монографию
Кольцова Д.А.
,
Кольцов С.В.
в журнале
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода
, издательство
Изд-во Моск. ун-та
(М.)
, № 4, с. 156-158
Статьи в сборниках
2022
ПРИМЕНЕНИЕ ЦИФРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБУЧЕНИИ СОВРЕМЕННЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ
Кольцова Д.А.
в сборнике
Русский язык и культура в зеркале перевода XII Международная научная конференция, 13–15 мая 2022 года Материалы конференции
, издательство
Издательский дом МГУ
(Москва)
2019
Communication Strategy for Universal Health Coverage
Кольцова Д.А.
в сборнике
"100 Years of Multilateralism: Taking Stock and Preparing the Future"
, место издания
Швейцария, Женева
2019
Дидактика перевода в России. История и современность
Кольцова Д.А.
в сборнике
Языки. Культуры. Перевод: VII Международный научно-образовательный форум; 29.06 – 04.07.2018, г. Салоники, Греция: Материалы форума: электронное издание. – М.: Издательство Московского университета, 2019. – 403 с.
, издательство
Изд-во Моск. ун-та
(М.)
, том 7
2018
Отражение советской культуры повседневности первой половины XX века в повести М.А. Булгакова «Роковые яйца» и в его переводе на английский язык
Кольцова Д.А.
в сборнике
Русский язык и культура в зеркале перевода: VIII Международная научная конференция; 27.04 – 02.05.2018 г., Салоники, Греция: Материалы конференции
, место издания
Издательство Московского университета Москва
2018
Язык СМИ в контексте преподавания РКИ
Кольцова Д.А.
в сборнике
Язык. Культуры. Перевод: VI Международный научно-образовательный форум; 01.07 – 07.07.2018, г. Комотини, Греция: Материалы форума: электронное издание
, место издания
Изд-во Моск. ун-та М
2015
Перевод реалий советской эпохи ( на примере романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" и его переводов на английский язык)
Кольцова Дарья Александровна
в сборнике
III Международный научно-практический форум «Языки. Культуры. Перевод». 19–25 июня 2015 г. материалы: электронное издание
, место издания
Издательство Московского университета Москва
, с. 425-432
Книги
2020
Учебно-методический комплекс по французскому языку для начинающих Дополнение к основному курсу. Уровень А1. Часть II
Гарбовская Т.Б.
,
Кольцов С.В.
,
Кольцова Д.А.
,
Коробова С.Н.
место издания
Высшая школа перевода ( факультет) МГУ имени М.В. Ломоносова
, 173 с.
2019
Учебно-методический комплекс по французскому языку для начинающих. Дополнение к основному курсу. Уровень А1. Часть I
Гарбовская Т.Б.
,
Коробова С.Н.
,
Кольцова Д.А.
,
Кольцов С.В.
место издания
Высшая школа перевода ( факультет) МГУ имени М.В. Ломоносова Москва
, 162 с.
Доклады на конференциях
2022
ПРИМЕНЕНИЕ ЦИФРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБУЧЕНИИ СОВРЕМЕННЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ
(Устный)
Автор:
Кольцова Д.А.
XII Международная научная конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода»
, г. Звенигород (Пансионат "Университетский"), Россия, 13-15 мая 2022
2022
Формирование переводческих компетенций в цифровую эпоху
(Устный)
Автор:
Кольцова Дарья Александровна
XXIX Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2022». Секция «Теория, история, методология перевода»
, Россия, 13 апреля 2022
2018
Практикум по русскому языку "Язык средств массовой информации"
(Устный)
Автор:
Кольцова Д.А.
VI Международный научно-образовательный форум "Языки. Культуры. Перевод"
, Фракийский университет имени Демокрита, Факультет классических и гуманитарных исследований, Греция, 1-7 июля 2018
2018
Язык СМИ в контексте преподавания РКИ
(Устный)
Автор:
Кольцова Д.А.
VI Международный научно-образовательный форум "Языки. Культуры. Перевод"
, Фракийский университет имени Демокрита, Факультет классических и гуманитарных исследований, Греция, 1-7 июля 2018
2015
Перевод реалий советской эпохи (на примере романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и его переводов на английский язык)
(Устный)
Автор:
Кольцова Дарья Александровна
III международный научно-практический форум «Языки. Культуры. Перевод». 19–25 июня 2015 г. Афины, Греция
, Афины, Греция, 19-26 июня 2015
2013
А.П. Сумароков и В.К.Тредиаковский о переводе
(Устный)
Автор:
Кольцова Дарья Александровна
Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2013»
, Москва, Россия, 2013
Тезисы докладов
2019
История развития машинного перевода
Кольцов С.В.
,
Кольцова Д.А.
в сборнике
Русский язык и культура в зеркале перевода: IX Международная научная конференция (г. Салоники, Греция, 10‒14 апреля 2019 г.): Материалы конференции. – М.: Издательство Московского университета, 2019. – 647 с. ISBN 978-5-19-011390-7
, серия
"Русский язык и культура в зеркале перевода. "Материалы 1Х международной научной конференции
, место издания
Издательство Московского университета Москва
, тезисы
НИРы
1 сентября 2019 - 31 декабря 2022
Модели взаимодействия естественного и искусственного интеллекта в переводческой деятельности
Кафедра теории и методологии перевода
Руководитель:
Гарбовский Н.К.
Ответственные исполнители:
Гао Ц.
,
Кольцов С.В.
,
Кольцова Д.А.
,
Костикова О.И.
,
Ушаков С.Г.
,
Цзинь И.
,
Цуй Ч.
1 сентября 2005 - 31 декабря 2025
Методическая локализация
Кафедра теории и методологии перевода
Руководитель:
Гарбовский Н.К.
Участники НИР:
Бельский Е.В.
,
Гарбовская Т.Б.
,
Есакова М.Н.
,
Кольцов С.В.
,
Кольцова Д.А.
,
Кольцова Ю.Н.
,
Коробова С.Н.
,
Литвинова Г.М.
Стажировки в организациях
7 октября 2019 - 10 октября 2019
Ambassade de France, Institut Français de Russie, Франция
1 июля 2019 - 12 июля 2019
ООН (Женевская штаб-кваритра), Швейцария
13 июля 2016 - 5 августа 2016
Janus Worldwide, Россия
22 июля 2015 - 4 августа 2015
Russia Today, Россия
Участие в программных комитетах конференций
2-9 июля 2017
VI Международный научно-практический форум "Языки.Культуры.Перевод. Российское кино; вчера, сегодня, завтра"
Член организационного комитета
Греция, Греция
28 апреля - 3 мая 2017
Русский язык и культура в зеркале перевода. Мировое кино: вчера, сегодня, завтра
Член организационного комитета
Афины, Греция
Преподавание учебных курсов
1 сентября 2022 - 31 декабря 2022
Практический курс второго (английского) языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 36 часов
1 сентября 2022 - 31 декабря 2022
практический курс 2 французского языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 144 часов
7 февраля 2022 - 31 мая 2022
практический курс 2 французского языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 102 часов
7 февраля 2022 - 31 мая 2022
Практический курс второго (английского) языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 68 часов
1 сентября 2021 - 31 декабря 2021
Практический курс английского языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 36 часов
1 сентября 2021 - 31 декабря 2021
практический курс 2 французского языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 144 часов
7 февраля 2019 - 31 мая 2019
Практический курс 2 иностранного языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 64 часов
7 февраля 2019 - 31 мая 2019
практический курс 2 французского языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 160 часов
3 сентября 2018 - 31 декабря 2018
Практический курс английского языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 64 часов
3 сентября 2018 - 31 декабря 2018
практический курс 2 французского языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 64 часов
3 сентября 2018 - 31 декабря 2018
практический курс 2 французского языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 160 часов
7 февраля 2018 - 31 мая 2018
Практический курс французского языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 160 часов
7 февраля 2018 - 31 мая 2018
Практический курс английского языка. 1 курс
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 60 часов
7 февраля 2018 - 31 мая 2018
Практический курс русского языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 60 часов
7 февраля 2018 - 31 мая 2018
Практическая грамматика английского языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 60 часов
1 сентября 2017 - 31 декабря 2017
Речевая практика английского языка ( 2 курс)
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, вариативной части, практические занятия, 36 часов
1 сентября 2017 - 31 декабря 2017
Язык СМИ
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, вариативной части, практические занятия, 72 часов
1 сентября 2017 - 31 декабря 2017
Практический курс французского языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 216 часов
1 сентября 2017 - 31 декабря 2017
Речевая практика английского языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, вариативной части, практические занятия, 36 часов
1 сентября 2017 - 31 декабря 2017
Русский политический дискурс
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, вариативной части, практические занятия, 36 часов
1 сентября 2017 - 31 декабря 2017
Практический курс русского языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 72 часов
1 сентября 2017 - 31 декабря 2017
Нормативная грамматика русского языка
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
обязательная, базовой части, практические занятия, 36 часов