Движения глаз при чтении предложений с синтаксической неоднозначностью в русском языкеНИР

Eye movements in reading syntactically ambiguous sentences in Russian

Источник финансирования НИР

грант РФФИ

Этапы НИР

# Сроки Название
1 1 января 2015 г.-31 декабря 2015 г. Разработка технологии для анализа параметров движений глаз при чтении предложений со структурной сложностью
Результаты этапа: Для выполнения проекта приобретены необходимые компоненты оборудования и комплектующие. Разработан и апробирован программно-аппаратный комплекс для предъявления экспериментального материала и регистрации движений глаз при чтении. Создан блок модельных сложноподчиненных предложений (с придаточным определительным) с трудностями структурного анализа, включающий по 12 предложений со следующими синтаксическими особенностями: (1) с локальной неоднозначностью с ранним закрытием, (2) с локальной неоднозначностью с поздним закрытием, (3) с глобальной неоднозначностью, (4) контрольные с единственной интерпретацией (не содержащие синтаксической неоднозначности). На 31 испытуемом проведены эксперименты, по результатам которых выявлены основные тенденции в изменении параметров движений глаз в зависимости от синтаксических особенностей предложений. Время чтения предложений с неоднозначностью (как локальной, так и глобальной) оказалось больше времени чтения контрольных, что объясняется увеличением числа фиксаций и их длительностей, а также частоты регрессивных саккад. Вариации времени чтения предложений с различными видами неоднозначности оказались квазидостоверными. При этом вариации числа фиксаций при чтении этих предложений оказались достоверными. Число фиксаций оказалось достоверно больше при чтении предложений с локальной неоднозначностью и поздним закрытием по сравнению с чтением предложений с ранним закрытием. Также выявлена зависимость частоты регрессивных саккад от вида неоднозначности. Число регрессий при чтении предложений с локальной неоднозначностью и поздним закрытием достоверно отличалось от аналогичного параметра при чтении предложений с другими видами синтаксической неоднозначности (локальной с ранним закрытием и глобальной). Полученные данные свидетельствуют о том, что структурный анализ при чтении предложений с локальной неоднозначностью и поздним закрытием, предположительно, вызывает большую когнитивную трудность по сравнению со структурным анализом других неоднозначных предложений.
2 1 января 2016 г.-31 декабря 2016 г. Проведение экспериментов по регистрации движений глаз при чтении предложений со структурной сложностью
Результаты этапа: В наших экспериментах исследован ряд параметров движений глаз при чтении предложений с различными видами синтаксической неоднозначности (локальная с ранним и поздним закрытие, глобальная) в русском языке. При чтении подобного материала параметры движений глаз характерным образом меняются в зависимости от типа предложений. Мы сегментировали предложения на фрагменты, которые являются составляющими синтаксического анализа и исследовали параметры движений глаз при их чтении. Подобный анализ позволил выделить особенности чтения отдельных членов предложений и сопоставить эти особенности с их ролью в процессе анализа письменной речи. Мы проанализировали время чтения (включая повторное чтение в результате совершения регрессивных саккад) для отдельных фрагментов предложений - N1, N2, относительное местоимение «которая» (RP) и критический фрагмент (CF). Критический фрагмент представляет собой словосочетание, следующее после RP и разрешающее неоднозначность. В Г «критический» фрагмент является фантомным, т.к. в условиях глобальной неоднозначности при его чтении у читателя не происходит разрешения неопределенности. Для автоматизированной обработки глазодвигательных паттернов создана специальная база данных, содержащая все глазодвигательные события (фиксации и саккады), а также их параметры (длительность фиксаций, направление и амплитуда саккад), обеспечивающие процесс чтения предложений. В среде MathWorks созданы оригинальные программные средства, позволяющие в автоматическом режиме вычислять любые параметры движений глаз при чтении произвольного фрагмента предложений. Такие средства существенно облегчают анализ глазодвигательных паттернов при чтении определенного фрагмента предложений. При чтении экспериментального материала параметры движении глаз характерным образом меняются в зависимости от вида неоднозначности в предложениях. Времена чтения N1 для Р и П оказались достоверно больше, чем для N2 в этих же предложениях (p<0.001 и p<0.018, соответственно). При чтении Г время чтения N1 и N2 не различались (p<0.65). При этом времена чтения N1 не различались для Р и П (p<0.63), но были больше, чем для Г (p<0.001 и p<0.004, соответственно). Параметры чтения N2 для всех неоднозначных предложений не различались (0.147<p<0.484). Время чтения CF оказалось меньше для Р, по сравнению с П (p<0.045) и Г (p<0.003). При этом время чтения CF не различалось для П и Г (p<0.437). Параметры движений глаз при чтении отдельных фрагментов предложений со сходной структурой (именная группа с определительным придаточным) исследованы в немногих зарубежных работах в английском языке (Traxler et al., 1998; van Gompel et al., 2001, 2005). По данным этих исследований, время чтения CF в Р и П оказалось больше, чем при чтении Г. При этом при чтении Р и П времена чтения CF не различались. Это не согласуется с результатами более ранних работ в английском языке, выполненных на материале с другой структурой предложений. Так, в классической работе (Frazier, Rayner, 1982) время чтения CF оказалось больше для Р, чем для П. В кросслингвистическом исследовании, выполненном на материале английского и испанского языков (Careras, Clifton, 1999), использовались структурно сходные с нашим материалом предложения. В испанском языке при чтении Р время чтения CF оказалось меньше, чем при чтении П, а в английском, наоборот. В испанском языке с доминированием РЗ разрешение структурной неоднозначности происходит быстрее (по времени чтения CR) при чтении Р, а в английском языке с доминированием ПЗ, напротив, разрешение структурной неоднозначности происходит быстрее при чтении П. Мы получили результаты сходные с теми, которые были получены на примере испанского языка. Такое сходство, по-видимому, определяется общностью принципов структурного анализа у языков с доминированием РЗ. В английском языке доминирование ПЗ проявляется в меньшей степени и зависит от ряда условий – длина придаточных предложений, неоднозначность, проявляющаяся в разных частях речи (существительных, глаголах). По-видимому, некоторые противоречия относительно времени чтении CF в неоднозначных предложениях в английском языке в определенной степени зависит от указанных особенностей материала. Кроме того, в работах по исследованию чтения в парадигме self-paced reading (при самопроизвольном переключении фрагментов предложений по мере чтения) без регистрации движений глаз оказалось, что в английском языке не выражено различие по времени чтения локально неоднозначных предложений с РЗ и ПЗ (Carreiras, Clifton, 1993). В наших экспериментах меньшее время чтения CF при чтении Р по сравнению с П и Г свидетельствует о том, что процессы структурного анализа Р происходят быстрее. Выбор РЗ в результате структурного анализа является доминантным для русского языка и происходит с меньшими ментальными затратами, что приводит к уменьшению времени анализа. Большее время анализа П (с недоминирующим ПЗ для русского языка) и Г сопровождается более продолжительным чтением CF. Другая особенность наших результатов заключается во временах чтения N1 и N2. Время чтения N1 при чтении Р и П было больше, чем время чтения в N2, хотя при чтении Г таких различий не было выявлено. В исследованиях в английском языке не было выявлено таких различий при чтении предложений с неоднозначностью, и времена чтения N1 и N2 не различались ни для локально, ни для глобально неоднозначных предложений (Traxler et al., 1998). По нашим данным, времена чтения N1 не различались для Р и П, но были больше, чем для Г. Времена чтения N2 для всех неоднозначных предложений не различались. Подобные различия времен чтения не были обнаружены в упомянутой работе в английском языке. В наших экспериментах большее время чтения N1 в Р и П определяется большим числом фиксаций, предположительно, в результате большего числа регрессий (возвратов) для верификации текущего результата структурного анализа. При этом различие между временами чтения N1 и N2 выражено в большей степени при чтении Р (85,4 против 65,5 мс/на символ, p<0,001), чем при чтении П (80,0 против 71,4 мс/на символ, p<0,09, различия квазидостоверны). Эти результаты, предположительно, свидетельствуют о большем «тяготении» к выбору N1, то есть к разрешению неоднозначности в сторону РЗ. Для объяснения таких результатов необходимо провести дополнительный анализ распределения регрессий, что планируется осуществить в следующем году. При чтении Г различие между временами чтения N1 и N2 не выражено (70,3 против 69,3 мс/на символ, p<0,78). Это свидетельствует об ином алгоритме структурного анализа, который происходит быстрее без перечитывания N1. Интересным фактом в нашем исследовании является то, что время чтения CF оказалось меньше для Р, по сравнению с П и Г. Такие же результаты получены на материале испанского языка также с доминированием РЗ (Careras, Clifton, 1999). В этой же работе было показано, что в английском языке с доминированием ПЗ, напротив, время чтения CF оказалось меньше для П, по сравнению с Р. В нашем исследовании времена чтения CF для П и Г не различались. Такие результаты свидетельствуют о сходной специфике разрешения синтаксической неоднозначности по сравнению с другими языками с доминированием РЗ, например, испанским. Наши результаты открывают перспективы сравнительного количественного анализа на основе параметров движений глаз базовых принципов структурного анализа при чтении в славянских и других языках.
3 1 января 2017 г.-31 декабря 2017 г. Проведение экспериментов по регистрации движений глаз при чтении предложений со структурной сложностью
Результаты этапа: При анализе структуры Глоб возможны две альтернативные интерпретации в пользу РЗ и ПЗ. Мы исследовали параметры движений глаз при чтении Глоб в зависимости от результата разрешения неоднозначности. До настоящего времени мы не нашли в мировой литературе сообщений о подобном исследовании. При усреднении данных по всем испытуемым мы не выявили каких-либо различий по времени чтения Глоб, разрешаемых в пользу РЗ и ПЗ. Однако при разделении испытуемых по степени предпочтения РЗ (доле РЗ) при чтении только Глоб мы получили новые результаты. Испытуемые с высокой долей РЗ (грРЗ) читали Глоб и, соответственно, анализировали их структуру быстрее, чем испытуемые с низкой долей РЗ (грПЗ). Мы выявили позитивную зависимость времен чтения Глоб, разрешаемых в пользу РЗ, и негативную зависимость этого параметра при разрешении Глоб в пользу или ПЗ от доминирования РЗ. Для грПРЗ подобная динамика не была выявлена из-за малой выборки данных. В основе такой динамики времени чтения лежит подобная динамика частот регрессий. Так, испытуемые грРЗ при чтении Глоб совершали меньше регрессий, чем испытуемые грПЗ, что объясняет выявленные различия по времени чтения. В грРЗ при возрастании доли РЗ частота регрессий при чтении Глоб увеличивалась при их разрешении в пользу РЗ и уменьшалась при их разрешении в пользу ПЗ. При отсутствии выраженной динамики по времени чтения при чтении Глоб в грПЗ при возрастании доли РЗ частота регрессий увеличивалась при их разрешении в пользу РЗ и также увеличивалась при их разрешении в пользу ПЗ. При чтении Глоб длительности фиксаций у испытуемых грРЗ оказались одинаковыми при обоих видах закрытия и были примерно на 30 мс меньше, чем у испытуемых грПЗ. При этом в грПЗ при РЗ длительности фиксаций оказались примерно на 10 мс продолжительнее, чем при ПЗ. Исходя из наших результатов можно предположить, что у испытуемых с низким доминированием РЗ (грПЗ) разрешение неоднозначности как в пользу РЗ, так и в пользу ПЗ происходит труднее по мере возрастания предпочтения РЗ. В то время как у испытуемых с высоким доминированием РЗ (грРЗ) разрешение неоднозначности в пользу РЗ происходит труднее, а при разрешении неоднозначности в пользу ПЗ – легче по мере возрастания предпочтения РЗ. Мы впервые продемонстрировали, что индивидуальные особенности испытуемых при анализе структуры неоднозначных предложений при их чтении находят свое отражение в параметрах движений глаз. Подобные особенности практически всегда не находят должного внимания у исследователей в области психолингвистики с применением технологии регистрации движений глаз.

Прикрепленные к НИР результаты

Для прикрепления результата сначала выберете тип результата (статьи, книги, ...). После чего введите несколько символов в поле поиска прикрепляемого результата, затем выберете один из предложенных и нажмите кнопку "Добавить".