Аннотация:Аннотация. В статье рассматриваются вопросы профессиональной подготовки и специ-
альные компетенции судебного эксперта, осуществляющего лингвистические исследования
материалов экстремистско-террористической направленности, разграничение аналитиче-
ской научной деятельности в области филологии и практической судебно-экспертной дея-
тельности, базирующейся на методологии судебной экспертологии (теории судебной экс-
пертизы).
Реалии судопроизводства показывают, что заключение эксперта-лингвиста оценивается
сегодня довольно придирчиво с точки зрения как его содержания, так и компетенции эксперта, соответствия направления, уровня и профиля его образования, предъявляемых к судеб-
ному эксперту квалификационных и профессиональных требований.
В современном судебном речеведении наиболее динамично развивающимся направлением
прикладных исследований является судебная лингвистическая экспертиза, входящая в класс
судебных речеведческих экспертиз. Потребность правоприменителя в использовании специальных знаний в лингвистике обусловлена многочисленными информационными и документационными спорами, конфликтами, в которые вовлечены тексты, документы и иные продукты речевой деятельности, возникающие в процессе коммуникации людей во всех сферах общественных отношений. Однако проблемы соотношения специализаций филологов и экспертов-речеведов, разграничения их компетенций в научном исследовании проблем использования закономерностей, установленных в филологической науке, и многообразия разработанных в лингвистике методов в судебно-экспертной деятельности остаются неразработанными по сей день.