Аннотация:В статье анализируются различные способы перевода политкорректной лексики, вопросы, встающие перед переводчиками, и трудности, которые им приходится преодолевать. Отдельное внимание уделяется культурным различиям, которые. с одной стороны, затрудняют перевод, а с другой - наполняют заимствованные из языка-донора лексемы новым содержанием.