Аннотация:Данная статья посвящена изучению коммуникативной неудачи при художественном переводе как межкультурной коммуникации на китайский язык. Выявляются проблемы, возникающие в процессе художественного перевода и влекущие за собой недоразумения носителями китайского языка при рассмотрении конкретных примеров из переводов романа «Мастер и Маргарита».