Аннотация:Статья посвящена основным подходам к обучению переводу научных и технических текстов. В статье рассматриваются: методика перевода текстов научного стиля; основные требования, которым
должен удовлетворять хороший перевод. Особое внимание уделяется общим и специфическим переводческим навыкам и умениям, которые формируются с помощью теоретических, практических и экстралингвистических знаний в процессе речевой деятельности и в процессе выполнения специальных упражнений.