Spanish Romancero in Russian and the semantization of verse formстатья
Информация о цитировании статьи получена из
Web of Science,
Scopus
Статья опубликована в журнале из списка Web of Science и/или Scopus
Дата последнего поиска статьи во внешних источниках: 29 мая 2019 г.
Аннотация:In this paper, I analyze Russian translations and close imitations of Spanish Romancero poetry composed between 1789 and the 1930s, as well as Russian original poems of the same period marked by “Spanish” motifs. I discuss the Spanish romanceas an international European genre, and show how this verse form’s distinctive fea-tures were transferred into Russian poetry and how the Russian version – or, rather, several Russian versions – of this form came into being. I pay special attention to the genesis of the stanza composed of a regular sequence of feminine (F) and masculine (m) clausulae FFFm. In Johann Gottfried Herder’s Der Cid, this clausula pattern was combined with unrhymed trochaic tetrameters, but, in early twentieth-century Rus-sia, it emancipated from this metrical form, having retained the semantic leitmotifs of the Spanish romance, as well as its “Spanish” theme. I contextualize other translation equivalents of romance verse and compare them to the original Spanish verse form. I show (1) which forms poets used in translating romance verse and how those forms correlate (formally and functionally) with the original meter. Further, I discuss (2) when and how the trochaic tetrameters rhyming on even lines (XRXR) – originally used in translations of Spanish romances in German and English poetry – became the equivalent of romance verse in the Russian tradition. Finally, I demonstrate (3) how, in Konstantin Balmont’s translations of Spanish poetry, the FFFm clausula pat-tern lost its connection with trochee. After Balmont, other poets of the Silver Age of Russian literature started using it in original non-trochaic compositions to express “Spanish” semantics.Keywords: Romancero; poetic translation; “Spanish trochee”; unrhymed trochaic tetrameter; FFFm clausula pattern; semantics of meter