Аннотация:В докладе речь идет о длительном и сложном процессе распространения в Китае произведений и идей Виктора Шкловского, о сложностях, вознкающих в процессе перевода. Рассматриваются роль китайских русистов в пропаганде идей формальной школы. Дается представление о китайских ученых, переводчиках и издателях, принимавших участие в приобщении китайской аудитории к теоретическим и художественным работам Виктора Шкловского.