Аннотация:Очевидной характеристикой модернистских и постмодернистских произведений является, безусловно, их антропоцентрический характер, обусловливающий процесс обращения писателей, принадлежащих к данным и сопряженным с ними направлениям, к целому ряду специфических понятий и образов. Франц Кафка, описывавший «мир, полный демонов, которые терзают и уничтожают беззащитного человека», выстраивает свой мифологический, виртуальный мир на основе целого ряда ключевых концептуальных сущностей универсального характера. Специального внимания в этой связи заслуживает проблема вербального выражения основополагающих концептов творчества писателя посредством естественного человеческого языка, а также вопрос трансляции данных универсальных концептуальных сущностей и приобретенной ими специфики в другие лингвокультурные системы. В процессе анализа реального речевого материала выявилась возможность продемонстрировать особенности передачи данных ключевых значений в различных языках. В статье подвергается анализу ряд примеров на немецком, чешском, русском и английском языках, содержащих реализацию концепта «одиночество», что позволяет выявить их лингвокультурную специфику в плане передачи антропоцентрических характеристик.