Аннотация:RUSSIAN LINGUISTIC BULLETIN
ISSN 2313-0288 PRINT
ISSN 2411-2968 ONLINE
LINGUISTICS AND LANGUAGES (UDC 81)
The article discusses the methods of teaching texts based on the novel by Leo Tolstoy "Anna Karenina", both adapted and
authentic, as well as the interest of foreign audiences in the works of Russian classics: reading, films or plays.
The traditional division of texts into adapted and authentic ones does not imply their absolute contraposition; on the
contrary, authentic texts are becoming increasingly popular in methods of teaching and are overtly used for educational
purposes.
In this article an attempt is made to analyze the step-by-step use of adapted and authentic texts in the lessons of Russian as
a foreign language in order to acquaint a foreign audience with L.N.Tolstoy's novel "Anna Karenina" and also, according to the
conducted poll, to study the foreigners' opinion about the necessity to study Russian classics in the European cultural space.