Место издания:Русский фонд содействия образованию и науке Москва
Первая страница:381
Последняя страница:424
Аннотация:В статье публикуются латинские надписи Москвы конца XVII в., в их числе — эпи-тафии ближайших сподвижников Петра I Франца Лефорта и Патрика Гордона. Даётся текстологический и культурно-исторический анализ надписей как памятников эпохи за-падноевропейского барокко. Исследуемые надгробия «московских иноземцев» конца XVII в. свидетельствуют об ином, нежели в культуре русского барокко кануна и начала пет-ровских реформ, качестве восприятия барочных образов и рецепции барочных идей. Практически не востребованные русскими современниками и их ближайшими потомка-ми, они утвердятся в отечественной эпиграфике во второй половине XVIII — начале XIX в.
L’article procède à la publication de quelques inscriptions incises en langue latine, datées des dernières décennies du XVIIe siècle moscovite. Parmi ces inscriptions les plus remarquables sont les épitaphes de François Lefort et Patrick Gordon, militaires et politiques au service de la Cour moscovite, ayant influencé l’esprit de l’époque des Grandes réformes russes du premier quart du XVIIIe siècle. Les inscriptions en question étant les répliques du baroque européen, le présent article se propose d’établir une étude à la croisée de l’analyse textologique, historique et interculturelle. Les monuments publiés tracent tout autres voies et trajectoires, en comparaison avec la culture baroque russe à la veille des Grandes réformes, de la perception des images et idées baroques. Peu demandées dans la culture russe de la première moitié du siècle des Réformes, elles seront conçues et pleinement appropriées par l’épigraphie russe à la fin du XVIIIe et au début du XIXe siècle.