Аннотация:В статье рассматриваются терминологические неологизмы Ю.А. Сорокина как отдельные лексические единицы и как единицы текста. Отмечается особое пристрастие Ю.А. к терминотворчеству на базе греко-латинских терминоэлементов, к которому он относился творчески, вводя новые элементы и реинтерпретируя стандартные, в частности, путем создания новых коррелятивных пар. Выделяется одна из любимых терминологических моделей Ю.А. – эмическая, позволяющая кратко обозначить категореобразующие сущности. Отмечается, что Ю.А. редко давал точные дефиниции своим терминологическим креатурам и не беспокоился об их общедоступности (принцип sapienti sat). Излагая мысли в форме постулатов, он использовал принцип in medias res, т.е. вводил в текст термин/термины без какой-либо экспозитивной подготовки. В статье делается вывод, что терминотворчество Ю.А. Сорокина, которое внешне выглядит как нон-конформистское, по сути является довольно гармоничным, для этого нужно лишь обратиться к текстам. Для Ю.А. Сорокина терминопорождающим жанром/типом текста является постулат и/или манифест, т.е. текст с установкой на концентрированность и суггестию. Отсюда следует бездефинитивный способ подачи термина и терминологическая амплификация, а в качестве когнитивных подсказок для адресата автором используются знакомые интернациональные терминоэлементы, коррелятивные терминологические пары и констелляты, парентетические вставки и графические средства.