Аннотация:Анализ тюркских названий вооружения, возникших после распада общетюркского языка показывает, что большинство из них заимствования из 1) персидского, 2) монгольского, 3) арабского и 4) русского языков. Но в ряде случаев мы имеем дело со словами, источник заимствования которых неясен или они имеют алтайскую этимологию, то есть не являются заимствованиями. Просто на общетюркском уровне она, вероятно, не обозначали видов вооружения, а затем в них произошло изменение значения. Именно эти случаи нам бы и хотелось рассмотреть несколько подробнее. Понятно, что когда речь идет о заимствованиях, то время их распространения приблизительно известно (II тыс. н.э.). Зато анализ совместного изменения значения, затронувший несколько семей, может быть важен при изучении инноваций в комплексе вооружения отдельных этносов.Наибольшее количество совместных инноваций произошло в группе «огузы – кыпчаки – карлуки».Это доказывает, что после отщепления северо-восточных языков, этнос «огузов-кыпчаков-карлуков» имел какое-то, возможно, весьма продолжительное время (судя по совокупности инноваций) совместный комплекс вооружения. Другие группы языков («огузы-карлуки», «огузы-кыпчаки» и т.д.) практически не имеют совместных инноваций.Интересно также отметить, что в северо-восточных языках в отличие от всех остальных тюркских языков присутствует минимальное количество заимствований в названиях оружия. Возможно, это говорит о том, что этот этнос не испытывал серьезного влияния извне на создание своего комплекса вооружения. Наоборот, в огузских, кыпчакских, карлукских языках присутствует весьма представительное количество заимствований особенно из иранских языков.