Аннотация:В современной китайской публицистике и аналитических статьях общественно-политической, экономической и социально-культурной направленности нередко наблюдается тенденция к все более заметному использованию слов и речевых оборотов, свойственных классическому литературному китайскому языку - вэньяню, так называемых вэньянизмов. Не стал исключением и особый пласт китайского языка, относящийся к профессиональной коммуникации - язык делового общения, который широко изучается как в самом Китае, так и за его пределами. Авторы статьи приводят в пример ряд подобных наиболее употребительных служебных слов письменного китайского языка, активно используемых в словарях-справочниках, письменной деловой корреспонденции и текстах торгово-экономической тематики. Некоторые из них хорошо известны в связи с широким использованием в современных текстах самых разных стилей, но среди примеров есть и слова, присущие, главным образом, формам письменной коммуникации профессионального и делового содержания.