Аннотация:В статье сделан обзор способов языковой компрессии в SMS-сообщениях на сингапурском варианте английского языка. Материалом для анализа послужили сообщения корпуса NUSSMS 2004 и 2012 гг. Национального университета Сингапура. Английский язык в Сингапуре играет ключевую роль, в связи с чем интересным для изучения становятся возможные изменения на фонологическом и морфологическом уровнях языка по причине влияния на него разговорного сингапурского варианта английского языка, который может служить мощным инструментом воздействия языковой идентичности. В результате проведенного исследования было установлено, что для сообщений корпуса NUS SMS характерны различные виды языковой компрессии.