Аннотация:В статье рассмотрен феномен экранизации как одного из способов прочтения литературного произведения. Высказано предположение, что фильм, созданный по мотивам литературного первоисточника, необходимо расценивать как способ режиссерской интерпретации произведения литературы и воспринимать его как новый, самостоятельный текст культуры, а не как иллюстрацию к тексту писателя. При этом стоит учитывать не только семиотические особенности, возникающие при переводе с языка одного медиа на язык другого и привносящие новые смыслы, а и историко-культурную обстановку, национальную идентичность создателей фильмов, которые, в свою очередь, во многом ориентируются на запросы зрительской аудитории.