Аннотация:Во многих современных работах противопоставление между японскими бенефактивными вспомогательными глаголами yaru / ageru / sashiageru ‘давать из сферы говорящего’ и kureru / kudasaru ‘давать по направлению к сфере говорящего’ описывается с помощью терминов «инверсив» и «прямое / инверсивное кодирование».Мы сравнили данные конструкции с двумя общетеоретическими описаниями категории инверсива и обнаружили, что японские бенефактивы не укладываются в задаваемые этими описаниями рамки. В эмпирической части мы анализируем корпусные данные на предмет соответствия прямому и инверсивному кодированию и приходим к выводу, что выбор вспомогательного глагола в бенефактивных конструкциях не поддается полному описанию с помощью прямого / инверсивного кодирования, основанного на иерархии лиц. Наиболее адекватное описание распределения лиц участников в бенефактивной конструкции использует понятия «эмпатия» и «иерархия эмпатии». При этом использование иерархии лиц и одушевленности становится избыточным.