Современные устные интерпретации повествований о духах во Вьетнаме по материалам полевых исследований культа духов-покровителей общин (тханьхоанг)статья
Дата последнего поиска статьи во внешних источниках: 24 июля 2024 г.
Аннотация:В статье рассматриваются устные интерпретации сакральных текстов вьетнамского культа духов-покровителей общин и деревень – тханьхоанг (thành hoàng 城隍), собранные нами во время полевых исследований во Вьетнаме (2017-2019 гг.).Данный культ представляет собой важный религиозный феномен современной вьетнамской культуры, имеющий глубокие исторические корни (является переосмыслением китайского культа чэнхуанов 城隍 на вьетнамском материале). Сакральные тексты культа тхантыть (thần tích 神蹟) были унифицированы в XVI-XVIII вв., переводились на современный вьетнамский язык в течение ХХ в. и до настоящего времени хранятся в общинных домах и храмах, а также в государственных библиотеках Вьетнама. Анализ современных устных интерпретаций тхантытей позволяет приблизиться к пониманию культа, а также является первым шагом в описании современного состояния культа как феномена народной культуры. Тхантыти и их устные интерпретации исследуются нами впервые в российской науке.Сбор данных проводился в ходе полевых исследований в сельской местности в различных провинциях Вьетнама (с мая 2018 по апрель 2019). Наиболее ценными информантами выступили смотрители общинных домов и храмов (пров. Хынгиен), буддийский монах (пров. Кханьхоа), а также потомок исторического персонажа, почитаемого в родной общине в качестве духа-покровителя (пров. Хайзыонг). Эти информанты, признавая значимость прижизненных заслуг духа-покровителя, восходящего к историческому персонажу, излагали с разной степенью подробности элементы его жизнеописания, тогда как многие люди из храмовой среды не воспроизводили повествование о духе даже в общих чертах, делая акцент на святости и чудодейственных свойствах духа-покровителя. Особый интерес представляет сопоставление рассказанных информантами сведений с текстом тхантытей: при изложении возникает сокращение повествования, появляются акценты на значимых для информанта событиях, возникают неточности.