Аннотация:В статье рассматривается вопрос о влиянии культурных контактов на чешский язык на примере заимствований, отражающих новые реалии повседневной жизни. Основное внимание уделяется функционированию этих неологизмов – в первую очередь особенностям их адаптации (словообразовательные модели, вариативность форм, продуктивные типы) и тому, какое место в системе языка они занимают (обусловленность параллельного существования чешского и заимствованного слова, стилистическая маркированность). Отдельный интерес представляет лингводидактический аспект (целесообразность включения в практический курс чешского языка как иностранного).