Место издания:Издательство Московского университета Москва
Первая страница:102
Последняя страница:112
Аннотация:Статья посвящена сопоставительному анализу текстов политического дискурса в американских, британских и российских аналитических изданиях. Рассматриваемые публикации объединяет установка на легитимизацию действий и намерений адресанта, оказывающего воздействие на массовое сознание путем семантических и логических манипуляций. В рамках дискурсивного исследования сравниваемых текстов анализируются используемые способы аргументации. Актуальность для науки о переводе представляет выделение особенностей построения аргументации в политическом дискурсе с привлечением метафор, а также анализ терминов и средств выражения экспрессии, способных вызвать затруднения при переводе.