Аннотация:Сходство между комедиями «Горе от ума» (1823–1824) А. С. Грибоедова и «Говорун» (1817) Н.И. Хмельницкого неоднократно отмечалось исследователями (А.Л. Зориным, В. Ю. Проскуриной). Однако сопоставление ограничивалось главными героя‑ми — участниками любовного треугольника. Отмечалось, что Грибоедов радикальнопереосмысляет амплуа «ложного жениха» и «мнимого умника» — говоруна (рас‑пространенное в русских светских комедиях его времени), превращая отвергнутогои склонного к произнесению длинных речей персонажа в главного героя пьесы, при‑званного вызывать симпатии читателей и потенциальных зрителей. Между тем в текстах«Горя от ума» и «Говоруна» имеется случай еще более очевидного сходства: это об‑разы служанок (при молодых госпожах), отличающихся сметливостью, здравым смыслом и дающих разумные советы относительно выбора предмета любви. У ГрибоедоваЛиза предстательствует за Чацкого, а не за любимого Софией Молчалина; героиня Хмельницкого настойчиво ходатайствует за Модестова, дурно отзываясь о графеЗвонове, которого главной героине прочит в мужья ее тетка. При этом обе служанкиносят имя Лиза, их речевые характеристики (живая, беглая, свободная речь с ориентацией на устную речевую стихию) схожи. Имя Лиза в русской драматургии конца XVIII — первой четверти XIX века как будто бы не было распространенным в ономастиконе комедийных служанок. Традиционно считалось, что образ Лизы в «Гореот ума» восходит к французской комедии. Между тем «Говорун» Хмельницкого выполняет здесь, очевидно, роль текста‑посредника: пьеса Н. И. Хмельницкого являетсявольной переделкой французской комедии Луи де Буасси “Le Babillard” (1725), гдеслужанку зовут Нерина (Nerine). В 1756 году комедия Буасси уже была вольно переложена на русский язык В. И. Лукиным под названием «Пустомеля» — в этой вер‑сии служанка получила имя Дарья. Образ Лизы у Грибоедова — один из примеровглубокой укорененности «Горя от ума» в традиции комедийного жанра. Однако амплуа служанки — конфидентки хозяйки драматург существенно переосмысляет: егоЛиза не влияет на ход событий, а лишь созерцает и комментирует их.