Аннотация:Аннотация: Статья посвящена одной из центральных проблем вербаль- ного оформления исторического нарратива — выражению в нем категории времени. Поскольку исторический нарратив подразумевает не просто сообще- ние о хронологической последовательности или одновременности событий, но содержит их «нарративное понимание», «интригу» (П. Рикер), целенаправ- ленную организацию фактов автором текста, то языковые средства выражения времени играют в нем важную роль, которая выходит за пределы обслужи- вания 4 микрополей категории темпоральности (собственно темпоральность, фреквентативность, таксис и дуративность). На материале текстов российских учебников по истории Китая для вузов мы показываем, что лексические сред- ства выражения времени в историческом тексте формируют нарративную интригу и в диктумном плане, позволяя автору варьировать динамику дей- ствия и менять точки отсчета и направление взгляда на события, и в плане модусном, вступая во взаимодействие с категорией субъекта, интерпретиру- ющего историю с синхронной и диахронной точки зрения. Тексты учебников были подвергнуты автоматизированному частотному и ручному контексту- альному анализу, что позволило выявить как особенности функционирования отдельных единиц, так и общие принципы их использования для реализации нарративной стратегии. Демонстрируя общие принципы построения истори- ческого нарратива, тексты учебников по истории Китая обладают и опреде- ленной спецификой использования языковых средств выражения времени, обусловленной древностью китайской цивилизации и членением китайской истории на периоды. Кроме того, через призму анализа языкового оформления нами было показано, что конструктом является не только история в целом, но и отдельное событие, начиная с его вычленения в потоке времени и кончая установлением его внутренней «интриги».