Выберите категорию обращения:
Общие вопросы
Отчеты
Рейтинги
Мониторинговый отчёт
Диссертационные советы
Конкурсы
Ввод данных
Структура организаций
Аспирантура
Научное оборудование
Импорт педагогической нагрузки
Журналы и импакт-факторы
Тема обращения:
Описание проблемы:
Введите почтовый адрес:
ИСТИНА
Войти в систему
Регистрация
ИСТИНА ИНХС РАН
Главная
Поиск
Статистика
О проекте
Помощь
VI Международный научно-образовательный форум "Языки. Культуры. Перевод"
Конгресс
Члены программного комитета:
Леоненкова Е.Д.
,
Гарбовский Н.К.
,
Есакова М.Н.
,
Кольцова Ю.Н.
,
Костикова О.И.
Охват:
Международная
Даты проведения:
1-7 июля 2018
Место проведения:
Фракийский университет имени Демокрита, Факультет классических и гуманитарных исследований, Greece
Организаторы:
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
Фракийский Университет Демокрита (Греция)
МГУ имени М.В. Ломоносова
,
Высшая школа перевода
Число участников:
100
Число участников из МГУ:
40
Число докладчиков:
30
Добавил в систему:
Тресорукова Ирина Витальевна
Доклады:
2018
Анализ концепта «хлеб»в русской и китайской языковой картине мира (на материале романа Л.Н.Толстого«Анна Каренина»и его перевода на китайский язык)
(Устный)
Автор:
Ван Суян
2018
В мире фразеологии
(Устный)
Автор:
Леоненкова Е.Д.
2018
Герои русской классики глазами иностранных читателей
(Устный)
Автор:
Кольцова Ю.Н.
2018
Герои русской литературы глазами иностранных читателей
(Устный)
Авторы:
Кольцова Ю.Н.
,
Есакова М.Н.
2018
Категория объема и способы ее передачи на английский язык (на материале произведений М.А. Булгакова и их переводов на английский язык)
(Устный)
Автор:
Леоненкова Е.Д.
2018
Концепт «собака» в китайской и русской языковых картинах мира
(Устный)
Автор:
Ван Синьюань
2018
Мастерство публичного выступления. Постановка голоса.
(Устный)
Автор:
Пак Александр Леонидович
2018
О, как мучительно даётся чужого клёкота полёт…» (Национально-ориентированный подход к обучению в практике преподавания РКИ: фонетический аспект)
(Устный)
Автор:
Литвинова Г.М.
2018
Обстоятельства времени в преподавании русского языка как иностранного
(Устный)
Авторы:
Тресорукова И.В.
,
Панков Ф.И.
2018
Особенности акцента учащихся из Индии (на материале русского консонантизма)
(Устный)
Автор:
Дашкевич Д.В.
2018
Особенности перевода синтаксических структур с русского языка на китайский
(Устный)
Автор:
Цзинпэн Лю
2018
Переводческие деформации при передаче портретных характеристик героев романа И.С. Тургенева «Дворянское гнездо» (на материале перевода романа на китайский язык)
(Устный)
Автор:
Дин Нин
2018
Период «перестройки» и его влияние на языковую культуру современности
(Устный)
Автор:
Ковалева К.Н.
2018
Практикум по русскому языку "Язык средств массовой информации"
(Устный)
Автор:
Кольцова Д.А.
2018
Принятие решений в переводе: стратегии переводчика
(Устный)
Автор:
Воюцкая Александра Анатольевна
2018
Русский язык как глобальная ценность
(Устный)
Автор:
Воронова Ю.А.
2018
Селезнева А.И. Герои повести И.С. Тургенева «Ася» глазами французских читателей
(Устный)
Автор:
Селезнева Александра Ильинична
2018
Современный французский политический дискурс как объект устного синхронного перевода
(Устный)
Автор:
Зигмантович Д.С.
2018
ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА МАТЕРИАЛЕ КУРСА «МИР РУССКОГО ЯЗЫКА (ГЕОГРАФИЯ)»
(Устный)
Автор:
Басова Мария Владимировна
2018
Язык СМИ в контексте преподавания РКИ
(Устный)
Автор:
Кольцова Д.А.