ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ИНХС РАН |
||
В статье представлены практические идеи проведения интерактивных аудиторных занятий со студентами 1 курса по чтению художественных текстов. Задания к текстам состоят из перевода грамматических и стилистических конструкций с английского языка на русский, закрепления разговорных фраз путем двухстороннего перевода, преобразование прямой речи в косвенную, анализа отдельных эпизодов произведения с целью развития критического мышления и умения аргументированно высказывать свою точку зрения. В процессе чтения художественного текста важно выделять ключевые моменты, которые характеризуют героев и описывают их эмоционально-психологический настрой. Для вовлечения всех студентов в обсуждение прочитанных произведений предлагается определить нравственную проблематику, описать культурные особенности представленной страны и ее народа, определить отношение автора к описанным событиям. Цель совместного обсуждения литературных произведений на интерактивных занятиях – совершенствование коммуникативных умений у студентов, использование практики устного перевода,