Аннотация:Данная дипломная работа посвящена изучению теории современной русской фразеологии и переводу фразеологических единиц на английский язык. В работе широко рассматривается внутренняя форма фразеологических единиц, их структурно-семантическая и грамматическая характеристика, состав и структура, оценочность, национально-культурная специфика и вопросы, касающиеся перевода фразеологических единиц. Работа так же охватывает вопросы межкультурной асимметрии, являющейся одним из главных факторов, затрудняющих коммуникацию между представителями различных культур и составляющей извечную проблему теории перевода и переводческой практики.