Выберите категорию обращения:
Общие вопросы
Отчеты
Рейтинги
Мониторинговый отчёт
Диссертационные советы
Конкурсы
Ввод данных
Структура организаций
Аспирантура
Научное оборудование
Импорт педагогической нагрузки
Журналы и импакт-факторы
Тема обращения:
Описание проблемы:
Введите почтовый адрес:
ИСТИНА
Войти в систему
Регистрация
ИСТИНА ИНХС РАН
Главная
Поиск
Статистика
О проекте
Помощь
Языки. Культуры. Перевод: VII Международный научно-образовательный форум; 29.06 – 04.07.2018, г. Салоники, Греция: Материалы форума: электронное издание. – М.: Издательство Московского университета, 2019. – 403 с.
сборник
Год издания:
2019
Том:
7
Издательство:
Изд-во Моск. ун-та
Местоположение издательства:
М.
Добавил в систему:
Пышненко Анна Андреевна
Статьи, опубликованные в сборнике
Страницы: << предыдущая
следующая >>
2019
"Что в имени тебе моём?..": проблема переводческой ономастики
Леоненкова Е.Д.
в сборнике
Языки. Культуры. Перевод: VII Международный научно-образовательный форум; 29.06 – 04.07.2018, г. Салоники, Греция: Материалы форума: электронное издание. – М.: Издательство Московского университета, 2019. – 403 с.
, издательство
Изд-во Моск. ун-та
(М.)
, том 7, с. 220-227
2019
Дидактика перевода в России. История и современность
Кольцова Д.А.
в сборнике
Языки. Культуры. Перевод: VII Международный научно-образовательный форум; 29.06 – 04.07.2018, г. Салоники, Греция: Материалы форума: электронное издание. – М.: Издательство Московского университета, 2019. – 403 с.
, издательство
Изд-во Моск. ун-та
(М.)
, том 7
2019
Жанр портретного интервью в лингводидактическом аспекте
Брызгалина Е.Д.
в сборнике
Языки. Культуры. Перевод: VII Международный научно-образовательный форум; 29.06 – 04.07.2018, г. Салоники, Греция: Материалы форума: электронное издание. – М.: Издательство Московского университета, 2019. – 403 с.
, издательство
Изд-во Моск. ун-та
(М.)
, том 7, с. 27-35
2019
Инкар Название работы: «НОВЫЙ ШЕЛКОВЫЙ ПУТЬ» КАК ЕДИНИЦА ПЕРЕВОДА НА МАТЕРИАЛАХ РУССКИХ И КИТАЙСКИХ СМИ Сборник: VII международный научно-образовательный форум молодых исследователей «Языки
Хамити И.
в сборнике
Языки. Культуры. Перевод: VII Международный научно-образовательный форум; 29.06 – 04.07.2018, г. Салоники, Греция: Материалы форума: электронное издание. – М.: Издательство Московского университета, 2019. – 403 с.
, издательство
Изд-во Моск. ун-та
(М.)
, том 7, с. 257-269
2019
Перевод литературно-музыкальных произведений как разновидность художественного перевода (на материале либретто к мюзиклам Эндрю Ллойда Веббера и его переводов на русский язык)
Ковалева Кристина Николаевна
в сборнике
Языки. Культуры. Перевод: VII Международный научно-образовательный форум; 29.06 – 04.07.2018, г. Салоники, Греция: Материалы форума: электронное издание. – М.: Издательство Московского университета, 2019. – 403 с.
, издательство
Изд-во Моск. ун-та
(М.)
, том 7, с. 185-196
2019
Переводческие трансформации в художественных переводах портретных характеристик героев произведения И.С. Тургенева «Накануне» на китайский язык
Дин Нин
в сборнике
Языки. Культуры. Перевод: VII Международный научно-образовательный форум; 29.06 – 04.07.2018, г. Салоники, Греция: Материалы форума: электронное издание. – М.: Издательство Московского университета, 2019. – 403 с.
, издательство
Изд-во Моск. ун-та
(М.)
, том 7, с. 164-176
2019
Портретные характеристики героев романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина» и особенности их перевода на китайский язык
Ван Суян
в сборнике
Языки. Культуры. Перевод: VII Международный научно-образовательный форум; 29.06 – 04.07.2018, г. Салоники, Греция: Материалы форума: электронное издание. – М.: Издательство Московского университета, 2019. – 403 с.
, издательство
Изд-во Моск. ун-та
(М.)
, том 7, с. 146-153
2019
Работа с аутентичными видеоматериалами в обучении аудированию
Зеленская А.А.
в сборнике
Языки. Культуры. Перевод: VII Международный научно-образовательный форум; 29.06 – 04.07.2018, г. Салоники, Греция: Материалы форума: электронное издание. – М.: Издательство Московского университета, 2019. – 403 с.
, издательство
Изд-во Моск. ун-та
(М.)
, том 7
2019
Региональное страноведение России: к вопросу о построении курса
Басова М.В.
в сборнике
Языки. Культуры. Перевод: VII Международный научно-образовательный форум; 29.06 – 04.07.2018, г. Салоники, Греция: Материалы форума: электронное издание. – М.: Издательство Московского университета, 2019. – 403 с.
, издательство
Изд-во Моск. ун-та
(М.)
, том 7, с. 16-26
2019
Русский переводчик-миссионер Никита Яковлевич Бичурин (Святой Отец Иакинф
Ван Синьюань
в сборнике
Языки. Культуры. Перевод: VII Международный научно-образовательный форум; 29.06 – 04.07.2018, г. Салоники, Греция: Материалы форума: электронное издание. – М.: Издательство Московского университета, 2019. – 403 с.
, издательство
Изд-во Моск. ун-та
(М.)
, том 7, с. 140-145
Страницы: << предыдущая
следующая >>