Аннотация:Статья посвящена рассмотрению причин влияния теории устного перевода, возникшей и развивавшейся в Западной Европе (Германия, Франция, Англия), на теорию устного перевода в Китае. Автор отмечает, что функциональная теория перевода как теоретическая основа содействует исследованию и установлению новых стандартов оценки качества в области устного перевода, а также расширяет аспекты исследований устного перевода. В то же время теория устного перевода из западной Европы принесла новые идеи китайским учёным. Влияние интерепретативной теории на теорию устного перевода в Китае в основном заключается в том, что она способствует развитию теории устного перевода, и на этой теоретической основе китайские учёные стараются создать китайскую теорию устного перевода, которая соответствует особенностям китайского языка.